|
Aslında "Gümüş Sörfçü / Gümüş Kayakçı / Silver Surfer"
hakkında çok fazla şey yazmak arzusunda değilim. Zira
Marvel'in en önemli süper kahramanlarından olan bu
felsefi düşüncelere sahip uzay gezginini meraklısı zaten
biliyor. Ancak yine de kısaca birkaç şey söylemek
istiyorum:
Gümüş Sörfçü benim en sevdiğim Marvel kahramanlarından
biridir. Ancak ne yazık ki; ruhunda fırtınalar kopan,
düşünceler içinde boğuşan, zaman zaman kendisiyle
savaşan ve maceralarında başkaları tarafından genellikle
yanlış anlaşılan bu kahraman hak ettiği ilgiyi pek
görmemiştir. Marvel'in en güçlü kahramanlarından biri
olan Gümüş Sörfçü ilk defa Fantastik Dörtlü çizgi
romanının 1966 yılında yayınlanan 48. sayısında
görünmüş, bir dönem ülkemizde de "Gümüş Kayakçı" adı
altında çizgi romanı yayınlanmıştır. Ancak (hem
toplumumuzda hem de diğer ülkelerde) gereken ilgiyi
gördüğünü pek sanmıyorum. Zira neredeyse her kahramanın
kendi adına filmleri, dizileri yapılmasına rağmen Gümüş
Sörfçü'nün ("Fantastik Dörtlü: Gümüş Sörfçü'nün
Yükselişi" isimli filmdeki rolü dışında) başlı başına
kendi adına çekilmiş bir filmi yok. Bunun sebebi belki
de; bu kahramanın felsefi bir yapıya sahip olması,
kendini ve evreni sürekli sorgulaması, maceralarında
kolaylıkla kabul görmeyen biri olması, esprili olmaktan
ziyade soğuk ve düşünceli bir yapıya sahip olması ve bir
karakterde felsefe ve anlamın bulunmasını beğenmeyen,
hoş karşılamayan, arka plana iten çoğu izleyici /
okuyucunun da maceraları takip etmeyi zorlaştıran bu
özelliklerden uzak durmasıdır. Belki de bu yüzden,
1998-1999 yıllarında çekilen ABD yapımı çizgi dizisi de
sadece bir sezon ve 13 bölüm olarak yayınlanmıştır.
İşte bu nedenlerle; internette "Silver Surfer / Gümüş
Sörfçü" çizgi dizisinin 1 sezon ve 13 bölümlük alt
yazısının çevirisinin bugüne kadar yapılmamış olduğunu
görünce hem üzüldüm hem de sevindim. Üzüldüm; çünkü
böyle bir çizgi dizi yıllarca Türkçe alt yazısı olmadan
kalmıştı. Sevindim; çünkü bu güzel dizinin çevirisini
yapmak ve alt yazılarını hazırlamak bana nasip olacaktı.
Böylece hazırlıklara başladım ve ilk bölümden itibaren
çeviriye giriştim. Her ne kadar çizgi dizideki konu
akışı, bazı karakterlerin yapısı, düşünce sistemi
orijinal çizgi romandan biraz farklı olsa da ve orijinal
"Silver Surfer" çizgi romanlarındaki felsefi yapı bu
çizgi dizide çok daha az kullanılmış olsa da, yine de
gerek işlediği maceralarla, gerek müzikleriyle, gerekse
karakterleriyle "Silver Surfer" çizgi dizisi bana göre
istenen etkiyi bırakmayı başarıyor. Bu yüzden çevirileri
yaparken büyük zevk aldım ve (ona uygun gördüğüm
çeviriyle) "Gümüş Sörfçü"nün karakterini çeviriye
yansıtmaya çalıştım.
Bu arada bu özel süper kahramanın orijinal adı "Silver
Surfer" olmasına ve ülkemizde yayınlanan çizgi
romanlarda adı "Gümüş Kayakçı" olarak çevrilmesine
rağmen, 2007 yılı yapımı "Fantastic Four: Rise of the
Silver Surfer / Fantastik Dörtlü: Gümüş Sörfçü'nün
Yükselişi" filmindeki adı Türkçe'ye "Gümüş Sörfçü"
olarak çevrildiğinden ve bu yüzden toplumun çoğunluğu
kendisini bu çeviriyle tanıdığından ben de çevirilerimde
"Gümüş Sörfçü" adını kullanmayı uygun gördüm.
Her bir bölümün ya da tüm sezonun çevirisini ne kadar
zamanda tamamlayacağımı bilemiyorum. Ama işlerimin ve
yoğunluğumun arasında yavaş da olsa tüm sezonu bitirecek
ve her bir bölümün çevirisini bitirdikçe siteme
ekleyeceğim. Bu yüzden olabilecek gecikmeler ve
aksamalar için şimdiden affınıza sığınıyorum.
Çevirisini yaptığım bu ilk bölümle birlikte, sonradan
gelecek her bir bölüm için de keyifli seyirler
diliyorum... |