KONU ANLATIMLARIM

gitarisyen

Aşk şarkıları söylemeyi bıraktığımız gün her şeyimizi yitirdik biz. İşte o yüzden durmadan aşk şarkıları söylüyorum.

 

Ne ölümler yaşatırım

İçimde ben

Hiçbiri kalmaz kendime

Bir karlı bahar açar

Gözlerimde yankısız

Kendimi öldürmekten

Yenik düşerim kendime...

Bu sitenin içeriğinden tam olarak faydalanabilmek için sisteminizde

 

JAVA ve FLASH PLAYER

 

yüklü olmalıdır.

KONU ANLATIMLARIM

 

BİR ÇEVİRİ SÜRECİ

(Bir Filmin Alt Yazı Çevirisini Nasıl Yapıyorum?)

Subtitle Workshop (Alt Yazı Düzenleme Programı) ile Bir Çeviri Sürecinin Çeşitli Aşamaları.

Bu videolu anlatımda İngilizce alt yazısı olan bir filmin Türkçe çevirisini nasıl yaptığımı temel hatlarıyla göstermek istedim. Çeviri sürecinin tamamını anlatmam ya da göstermem mümkün olmadığından bu sürecin önemli anlarını görüntülerle ifade etmekle yetindim. Aslında kısa bir şey olacağını düşünmüştüm ama sonuç olarak ortaya 20 dakikalık bir video çıktı. Film çevirisini nasıl yaptığımı ve Subtitle Workshop programında Türkçe alt yazıyı nasıl hazırladığımı göstermek için örnek olarak "Papá, soy una zombi (2011)" filmini seçtim.

 

Umarım bu görüntülü anlatım, hem film çevirisi yapmak isteyenlere hem de Subtitle Workshop programının genel özelliklerini öğrenmek isteyenlere yardımcı olur ve çalışmalarında ışık tutar.

 

 

 

Tasarlayan: gitarisyen

 Bu site en iyi Internet Explorer ile 1024 X 768 çözünürlükte görüntülenir. © 2011